Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והשקה וְהִשְׁקָה
he has given drink/watered
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
האשה הָאִשָּׁה
the Woman
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
מי מֵי
water
Noun common masculine plural construct
המרים הָמָּרים
None
|
Particle definite article, Adjective adjective masculine plural absolute
המאררים הָמְאָרֲרים
None
|
Particle definite article, Verb Piel participle active masculine plural absolute
ובאו וּבָאוּ
and come
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
בה בָהּ
within herself
|
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person feminine singular
המים הָמַּיִם
the Dual Water
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
המאררים הָמְאָרֲרים
None
|
Particle definite article, Verb Piel participle active masculine plural absolute
למרים לְמָרִים׃
None
| |
Preposition, Adjective adjective masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he caused the woman to drink the water of contradiction causing the curse; and the waters causing the curse shall come into her for contradiction.
LITV Translation:
And he shall cause the woman to drink the bitter water which cause the curse. And the water which cause the curse shall enter into her for bitter things.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall cause the woman to drink the water of the conviction that brings the curse; and the water of the conviction that brings the curse shall enter into her.

Footnotes