Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
זאת זֹאת
this one
Particle demonstrative
עבדת עֲבֹדַ֗ת
None
Noun common feminine singular construct
משפחת מִשְׁפְּחֹת
None
Noun common feminine plural construct
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
מררי מְרָרִי
None
Noun proper name masculine
לכל לְכָל־
to all
| |
Preposition, Noun common both singular construct
עבדתם עֲבֹדָתָם
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
באהל בְּאֹהֶל
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular construct
מועד מוֹעֵד
opportune time
Noun common both singular absolute
ביד בְּיַד
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular construct
איתמר אִיתָמָר
None
Noun proper name masculine
בן בֶּן־
builder/son
|
Noun common both singular construct
אהרן אַהֲרֹן
Inner Conceived One ("Aaron")
Noun proper name masculine
הכהן הָכֹּהֵן׃
the Priest
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
This the service from the families of the sons of Merari, for all their service in the tent of appointment, by the hand of Ithamar, son of Aaron the priest.
LITV Translation:
This is the service of the families of the sons of Merari, for all their service, in the tabernacle of the congregation, by the hand of Ithamar, son of Aaron the priest.
Brenton Septuagint Translation:
This is the ministration of the family of the sons of Merari in all their works in the tabernacle of witness, by the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.

Footnotes