Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
נשא נָשֹׂ֗א
he carried/lifted
Verb Qal infinitive absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ראש רֹאשׁ
head
Noun common both singular construct
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
גרשון גֵרְשׁוֹן
None
Noun proper name masculine
גם גַּם־
also
|
Adverb
הם הֵם
themeselves
Pronoun personal third person masculine plural
לבית לְבֵית
to the house
|
Preposition, Noun common both singular construct
אבתם אֲבֹתָם
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
למשפחתם לְמִשְׁפְּחֹתָם׃
None
| | |
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Take the head of the sons of Gershon, them also according to the house of their fathers, according to their families;
LITV Translation:
Lift the heads of the sons of Gershon also, by their fathers' house, by their families,
Brenton Septuagint Translation:
Take the sum of the children of Gershon, and these according to the houses of their lineage, according to their families.

Footnotes