Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ולא וְלֹא
and not
|
Conjunction, Particle negative
תטמא תְטַמֵּא
None
Verb Piel imperfect second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הארץ הָאָ֗רֶץ
the Earth
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
אתם אַתֶּם
your/their eternal selves
Pronoun personal second person masculine plural
ישבים יֹשְׁבִים
those who sit/reside
Verb Qal participle active masculine plural absolute
בה בָּהּ
within herself
|
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person feminine singular
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
אני אֲני
myself
Pronoun personal first person both singular
שכן שֹׁכֵן
has settled/dwelt
Verb Qal participle active masculine singular absolute
בתוכה בְּתוֹכָהּ
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
כי כִּ֚י
for
Particle
אני אֲנִי
myself
Pronoun personal first person both singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
שכן שֹׁכן
has settled/dwelt
Verb Qal participle active masculine singular absolute
בתוך בְּתוֹךְ
in the center
|
Preposition, Noun common both singular construct
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ישראלפ יִשְׂרָאֵל׃פ
None
| |
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
and you shall not defile the land in which you are living. I dwell in its midst, for I, Jehovah, am dwelling among the sons of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall not defile the land whereon ye dwell, on which I dwell in the midst of you; for I am the Lord dwelling in the midst of the children of Israel.

Footnotes