Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
צו צַו
charge
Verb Piel imperative second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל֒
God-Contends
Noun proper name
ונתנו וְנָתְנוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
ללוים לַלְוִיִּ֗ם
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun gentilic masculine plural absolute
מנחלת מִנַּחֲלַת
None
|
Prep-M, Noun common feminine singular construct
אחזתם אֲחֻזָּתָם
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ערים עָרִים
None
Noun common masculine plural absolute
לשבת לָשָׁבֶת
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
ומגרש וּמִגְרָ֗שׁ
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
לערים לֶעָרִים
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common masculine plural absolute
סביבתיהם סְבִיבֹתֵיהם
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
תתנו תִּתְּנוּ
None
Verb Qal imperfect second person masculine plural
ללוים לַלְוִיִּם׃
None
| |
Preposition -For/Into Art, Noun gentilic masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Command the sons of Israel, and they gave to the Levites from the inheritance of their possession, cities to dwell in; and areas to the cities round about them shall ye give to the Levites.
LITV Translation:
Command the sons of Israel that they give to the Levites cities to live in, from the land of their possessions, and you shall give to the Levites open land for the cities.
Brenton Septuagint Translation:
Give orders to the children of Israel, and they shall give to the Levites cities to dwell in from the lot of their possession, and they shall give to the Levites the suburbs of the cities round about them.

Footnotes