Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והיו וְהָיוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
לכם לָכֶם
to yourselves
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
הערים הֶעָרִים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
למקלט לְמִקְלָט
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
מגאל מִגֹּאֵל
None
|
Prep-M, Verb Qal participle active masculine singular absolute
ולא וְלֹא
and not
|
Conjunction, Particle negative
ימות יָמוּת
he is dying
Verb Qal imperfect third person masculine singular
הרצח הָרֹצֵחַ
None
|
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
עד עַד־
until/perpetually/witness
|
Preposition
עמדו עָמְדוֹ
None
|
Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
לפני לִפְנֵי
to the faces
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
העדה הָעֵדָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
למשפט לַמִּשְׁפָּט׃
None
| |
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they to you the cities for refuge from the nearest relative; and the slayer shall not die till his standing before the assembly for judgment,
LITV Translation:
And the cities shall be to you for refuge from the kinsman avenger, that the manslayer may not die until he stands before the congregation for judgment.
Brenton Septuagint Translation:
And the cities shall be to you places of refuge from the avenger of blood, and the slayer shall not die until he stands before the congregation for judgment.

Footnotes