Chapter 34
Numbers 34:9
ืืืฆื
ืึฐืึธืฆึธื
and he is going out
3318
| ืืฆื
yรขtsรขสผ
Definition: to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
yรขtsรขสผ
Definition: to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
9001
ื
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
ืืืื
ืึธืึผึฐืึปื
None
1366
| ืืืื
gแตbรปwl
Definition: properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
Root: or ืืื; (shortened) from H1379 (ืืื);
Exhaustive: or ืืื; (shortened) from ืืื; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.
gแตbรปwl
Definition: properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
Root: or ืืื; (shortened) from H1379 (ืืื);
Exhaustive: or ืืื; (shortened) from ืืื; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.
9009
ื
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ืืคืจื ื
ืึดืคึฐืจึนื ึธื
None
9011
| ื
None
Definition: to
Root: None
Exhaustive:
None
Definition: to
Root: None
Exhaustive:
2202
ืืคืจื
Ziphrรดn
Definition: Ziphron, a place in Palestine
Root: from an unused root (meaning to be fragrant);
Exhaustive: from an unused root (meaning to be fragrant); Ziphron, a place in Palestine; Ziphron.
Ziphrรดn
Definition: Ziphron, a place in Palestine
Root: from an unused root (meaning to be fragrant);
Exhaustive: from an unused root (meaning to be fragrant); Ziphron, a place in Palestine; Ziphron.
Noun proper name , Suffix directional he
ืืืื
ืึฐืึธืืึผ
None
1961
| ืืื
hรขyรขh
Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Root: a primitive root (compare H1933 (ืืื));
Exhaustive: a primitive root (compare ืืื); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
hรขyรขh
Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Root: a primitive root (compare H1933 (ืืื));
Exhaustive: a primitive root (compare ืืื); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
9001
ื
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
ืชืืฆืืชืื
ืชืึนืฆึฐืึนืชึธืื
None
9023
| ืื
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
8444
ืชืืฆืื
tรดwtsรขสผรขh
Definition: (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source
Root: or ืชืฆืื; from H3318 (ืืฆื);
Exhaustive: or ืชืฆืื; from ืืฆื; (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source; border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings.
tรดwtsรขสผรขh
Definition: (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source
Root: or ืชืฆืื; from H3318 (ืืฆื);
Exhaustive: or ืชืฆืื; from ืืฆื; (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source; border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings.
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ืืฆืจ
ืึฒืฆึทืจ
None
349
| ืืื
สผรชyk
Definition: how? or how!; also where
Root: also ืืืื ; and ืืืืื ; prolonged from H335 (ืื);
Exhaustive: also ืืืื ; and ืืืืื ; prolonged from ืื; how? or how!; also where; how, what.
สผรชyk
Definition: how? or how!; also where
Root: also ืืืื ; and ืืืืื ; prolonged from H335 (ืื);
Exhaustive: also ืืืื ; and ืืืืื ; prolonged from ืื; how? or how!; also where; how, what.
2704
ืืฆืจ ืขืื ื
Chฤtsar สปรynรขn
Definition: Chatsar-Enan, a place in Palestine
Root: from H2691 (ืืฆืจ) and the same as H5881 (ืขืื ื); village of springs;
Exhaustive: from ืืฆืจ and the same as ืขืื ื; village of springs; Chatsar-Enan, a place in Palestine; Hazar-enan.
Chฤtsar สปรynรขn
Definition: Chatsar-Enan, a place in Palestine
Root: from H2691 (ืืฆืจ) and the same as H5881 (ืขืื ื); village of springs;
Exhaustive: from ืืฆืจ and the same as ืขืื ื; village of springs; Chatsar-Enan, a place in Palestine; Hazar-enan.
Noun proper name
ืขืื ื
ืขึตืื ึธื
None
349
| ืืื
สผรชyk
Definition: how? or how!; also where
Root: also ืืืื ; and ืืืืื ; prolonged from H335 (ืื);
Exhaustive: also ืืืื ; and ืืืืื ; prolonged from ืื; how? or how!; also where; how, what.
สผรชyk
Definition: how? or how!; also where
Root: also ืืืื ; and ืืืืื ; prolonged from H335 (ืื);
Exhaustive: also ืืืื ; and ืืืืื ; prolonged from ืื; how? or how!; also where; how, what.
2704
ืืฆืจ ืขืื ื
Chฤtsar สปรynรขn
Definition: Chatsar-Enan, a place in Palestine
Root: from H2691 (ืืฆืจ) and the same as H5881 (ืขืื ื); village of springs;
Exhaustive: from ืืฆืจ and the same as ืขืื ื; village of springs; Chatsar-Enan, a place in Palestine; Hazar-enan.
Chฤtsar สปรynรขn
Definition: Chatsar-Enan, a place in Palestine
Root: from H2691 (ืืฆืจ) and the same as H5881 (ืขืื ื); village of springs;
Exhaustive: from ืืฆืจ and the same as ืขืื ื; village of springs; Chatsar-Enan, a place in Palestine; Hazar-enan.
Noun proper name
ืื
ืึถืึพ
this one
9014
| ึพ
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
2088
ืื
zeh
Definition: the masculine demonstrative pronoun, this or that
Root: a primitive word;
Exhaustive: a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare ืืืช, ืื, ืื, ืื.
zeh
Definition: the masculine demonstrative pronoun, this or that
Root: a primitive word;
Exhaustive: a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare ืืืช, ืื, ืื, ืื.
Particle demonstrative
ืืืื
ืึดืึฐืึถื
he is becoming
1961
ืืื
hรขyรขh
Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Root: a primitive root (compare H1933 (ืืื));
Exhaustive: a primitive root (compare ืืื); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
hรขyรขh
Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Root: a primitive root (compare H1933 (ืืื));
Exhaustive: a primitive root (compare ืืื); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ืืื
ืึธืึถื
to yourselves
9036
| ืื
None
Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine plural
None
Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine plural
9005
ื
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
ืืืื
ืึผึฐืืึผื
None
1366
ืืืื
gแตbรปwl
Definition: properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
Root: or ืืื; (shortened) from H1379 (ืืื);
Exhaustive: or ืืื; (shortened) from ืืื; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.
gแตbรปwl
Definition: properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
Root: or ืืื; (shortened) from H1379 (ืืื);
Exhaustive: or ืืื; (shortened) from ืืื; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.
Noun common both singular construct
ืฆืคืื
ืฆึธืคืึนืื
hidden side north
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
6828
ืฆืคืื
tsรขphรดwn
Definition: properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as aquarter (gloomy and unknown)
Root: or ืฆืคื; from H6845 (ืฆืคื);
Exhaustive: or ืฆืคื; from ืฆืคื; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as aquarter (gloomy and unknown); north(-ern, side, -ward, wind).
tsรขphรดwn
Definition: properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as aquarter (gloomy and unknown)
Root: or ืฆืคื; from H6845 (ืฆืคื);
Exhaustive: or ืฆืคื; from ืฆืคื; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as aquarter (gloomy and unknown); north(-ern, side, -ward, wind).
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the boundary went forth to Ziphron, and the goings out were the Enclosure of Enan: this shall be to you the north boundary.
And the boundary went forth to Ziphron, and the goings out were the Enclosure of Enan: this shall be to you the north boundary.
LITV Translation:
And the border shall go forth to Ziphron, and the edge of it shall be at Hazar-enan; this shall be your northern border.
And the border shall go forth to Ziphron, and the edge of it shall be at Hazar-enan; this shall be your northern border.
Brenton Septuagint Translation:
And the border shall go out to Ziphron, and its termination shall be at Hazar-enan; this shall be your border from the north.
And the border shall go out to Ziphron, and its termination shall be at Hazar-enan; this shall be your border from the north.