Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื’ื‘ื•ืœ ื•ึผื’ึฐื‘ื•ึผืœ
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
ื™ื ื™ึธื
a sea
Noun common both singular absolute
ื•ื”ื™ื” ื•ึฐื”ึธื™ึธื”
and he has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
ืœื›ื ืœึธื›ึถื
to yourselves
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
ื”ื™ื ื”ึธื™ึผึธื
the Sea
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ื”ื’ื“ื•ืœ ื”ึธื’ึผึธื“ื•ึนืœ
theย Mega One
|
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
ื•ื’ื‘ื•ืœ ื•ึผื’ึฐื‘ื•ึผืœ
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
ื–ื” ื–ึถื”ึพ
this one
|
Particle demonstrative
ื™ื”ื™ื” ื™ึดื”ึฐื™ึถื”
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ืœื›ื ืœึธื›ึถื
to yourselves
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
ื’ื‘ื•ืœ ื’ึผึฐื‘ื•ึผืœ
None
Noun common both singular construct
ื™ื ื™ึธืืƒ
a sea
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the boundary of the sea, and it was to you the great sea; and this shall be the boundary to you, the boundary of the sea.
LITV Translation:
As to the western border, even the Great Sea shall be a border to you; this is your western border.
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall have your border on the west, the great sea shall be the boundary: this shall be to you the border on the west.

Footnotes