Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ืœืžื˜ื” ื•ึผืœึฐืžึทื˜ึผึตื”
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
ื‘ื ื™ ื‘ึฐื ึตื™ึพ
sons/my son
|
Noun common masculine plural construct
ืืฉืจ ืึธืฉืึตืจ
which
Noun proper name masculine
ื ืฉื™ื ื ึธืฉื‚ื™ื
prince
Noun common both singular absolute
ืื—ื™ื”ื•ื“ ืึฒื—ึดื™ื”ื•ึผื“
None
Noun proper name masculine
ื‘ืŸ ื‘ึผึถืŸึพ
builder/son
|
Noun common both singular construct
ืฉืœืžื™ ืฉืึฐืœึนืžึดื™ืƒ
None
|
Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And for the tribe of the sons of Asher: chief Ahihud, son of Shelomi.
LITV Translation:
and of the tribe of the sons of Asher, Ahihud the ruler, the son of Shelomi;
Brenton Septuagint Translation:
Of the tribe of the children of Asher, the prince was Ahihud the son of Shelomi.

Footnotes