Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื™ืจื“ ื•ึฐื™ึธืจึทื“
and he is climbing down
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
ื”ื’ื‘ื•ืœ ื”ึธื’ึผึฐื‘ื•ึผืœ
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ื”ื™ืจื“ื ื” ื”ึธื™ึผึทืจึฐื“ึผึตื ึธื”
None
| |
Particle definite article, Noun proper name , Suffix directional he
ื•ื”ื™ื• ื•ึฐื”ึธื™ื•ึผ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
ืชื•ืฆืืชื™ื• ืชื•ึนืฆึฐืึนืชึธื™ื•
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื™ื ื™ึธื
a sea
Noun common both singular construct
ื”ืžืœื— ื”ึธืžึผึถืœึทื—
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ื–ืืช ื–ึนืืช
this one
Particle demonstrative
ืชื”ื™ื” ืชึผึดื”ึฐื™ึถื”
she is becoming
Verb Qal imperfect third person feminine singular
ืœื›ื ืœึธื›ึถื
to yourselves
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
ื”ืืจืฅ ื”ึธืึธืจึถืฅ
theย Earth
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ืœื’ื‘ืœืชื™ื” ืœึดื’ึฐื‘ึปืœึนืชึถื™ื”ึธ
None
| |
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
ืกื‘ื™ื‘ ืกึธื‘ึดื™ื‘ืƒ
circling around
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the boundary went down to Jordan, and its goings out were to the salt sea. This shall be to you the land according to the boundaries round about.
LITV Translation:
And the border shall go down to the Jordan, and the end of it shall be at the Salt Sea. This shall be your land according to its borders all around.
Brenton Septuagint Translation:
And the border shall go down to Jordan, and the termination shall be the salt sea; this shall be your land and its borders round about.

Footnotes