Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויסעו וַיִּסְעוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
מסכת מִסֻּכּת
None
|
Prep-M, Noun proper name
ויחנו וַיַּחֲנוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
באתם בְאֵתָם
None
|
Preposition, Noun proper name
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
בקצה בִּקְצֵה
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
המדבר הָמִּדְבָּר׃
the Word-Wilderness
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will remove from Succoth, and encamp in Etham, which is in the extremity of the desert.
LITV Translation:
And they pulled up from Succoth and camped at Etham, which is in the edge of the wilderness.
Brenton Septuagint Translation:
and they departed from Succoth and encamped in Etham, which is a part of the wilderness.

Footnotes