Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והורשתם וְהוֹרַשְׁתֶּם
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect second person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הארץ הָאָרֶץ
the Earth
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
וישבתם וִישַׁבְתֶּם־
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
בה בָּהּ
within herself
|
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person feminine singular
כי כִּי
for
Particle
לכם לָכֶם
to yourselves
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
נתתי נָתַתִּי
I have given/you gave
Verb Qal perfect first person common singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הארץ הָאָרֶץ
the Earth
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לרשת לָרֶשֶׁת
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
אתה אֹתָהּ׃
your/her eternal self
| |
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And dispossess ye the land and dwell in it, for to you, I gave the land to possess it.
LITV Translation:
And you shall possess the land, and live in it, for I have given you the land, to possess it.
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall destroy all the inhabitants of the land, and ye shall dwell in it, for I have given their land to you for an inheritance.

Footnotes