Chapter 33
Numbers 33:49
ויחנו
וַיַּחֲנוּ
None
2583
| חנה
chânâh
Definition: properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch atent; gen. to encamp (for abode or siege)
Root: a primitive root (compare H2603 (חנן));
Exhaustive: a primitive root (compare חנן); properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch atent; gen. to encamp (for abode or siege); abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
chânâh
Definition: properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch atent; gen. to encamp (for abode or siege)
Root: a primitive root (compare H2603 (חנן));
Exhaustive: a primitive root (compare חנן); properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch atent; gen. to encamp (for abode or siege); abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
9001
ו
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
על
עַל־
upon/against/yoke
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
5921a
על
ʻal
Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
ʻal
Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Preposition
הירדן
הָיַּרְדֵּן
the Descending
3383
| ירדן
Yardên
Definition: Jarden, the principal river of Palestine
Root: from H3381 (ירד); a descender;
Exhaustive: from ירד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine; Jordan.
Yardên
Definition: Jarden, the principal river of Palestine
Root: from H3381 (ירד); a descender;
Exhaustive: from ירד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine; Jordan.
9009
ה
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
Particle definite article, Noun proper name
מבית
מִבֵּית
from the house
1020
| בית הישימות
Bêyth ha-Yshîy-môwth
Definition: Beth-ha-Jeshimoth, a town East of the Jordan
Root: from H1004 (בית) and the plural of H3451 (ישימה) with the article interposed; house of the deserts;
Exhaustive: from בית and the plural of ישימה with the article interposed; house of the deserts; Beth-ha-Jeshimoth, a town East of the Jordan; Beth-jeshimoth.
Bêyth ha-Yshîy-môwth
Definition: Beth-ha-Jeshimoth, a town East of the Jordan
Root: from H1004 (בית) and the plural of H3451 (ישימה) with the article interposed; house of the deserts;
Exhaustive: from בית and the plural of ישימה with the article interposed; house of the deserts; Beth-ha-Jeshimoth, a town East of the Jordan; Beth-jeshimoth.
9006
מ
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
Prep-M, Noun proper name
הישמת
הָיְשִׁמֹת
None
1020
| בית הישימות
Bêyth ha-Yshîy-môwth
Definition: Beth-ha-Jeshimoth, a town East of the Jordan
Root: from H1004 (בית) and the plural of H3451 (ישימה) with the article interposed; house of the deserts;
Exhaustive: from בית and the plural of ישימה with the article interposed; house of the deserts; Beth-ha-Jeshimoth, a town East of the Jordan; Beth-jeshimoth.
Bêyth ha-Yshîy-môwth
Definition: Beth-ha-Jeshimoth, a town East of the Jordan
Root: from H1004 (בית) and the plural of H3451 (ישימה) with the article interposed; house of the deserts;
Exhaustive: from בית and the plural of ישימה with the article interposed; house of the deserts; Beth-ha-Jeshimoth, a town East of the Jordan; Beth-jeshimoth.
9009
ה
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
Particle definite article, Noun proper name
עד
עַד
until/perpetually/witness
5704
עד
ʻad
Definition: as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
Root: properly, the same as H5703 (עד) (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);
Exhaustive: properly, the same as עד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
ʻad
Definition: as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
Root: properly, the same as H5703 (עד) (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);
Exhaustive: properly, the same as עד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Preposition
אבל
אָבֵל
a mourner
63
אבל השטים
ʼÂbêl hash-Shiṭṭîym
Definition: Abel hash-Shittim, a place in Palestine
Root: from H58 (אבל) and the plural of H7848 (שטה), with the article inserted; meadow of the acacias;
Exhaustive: from אבל and the plural of שטה, with the article inserted; meadow of the acacias; Abel hash-Shittim, a place in Palestine; Abelshittim.
ʼÂbêl hash-Shiṭṭîym
Definition: Abel hash-Shittim, a place in Palestine
Root: from H58 (אבל) and the plural of H7848 (שטה), with the article inserted; meadow of the acacias;
Exhaustive: from אבל and the plural of שטה, with the article inserted; meadow of the acacias; Abel hash-Shittim, a place in Palestine; Abelshittim.
Noun proper name
השטים
הַשִּׁטּים
the Acacia Trees
63
אבל השטים
ʼÂbêl hash-Shiṭṭîym
Definition: Abel hash-Shittim, a place in Palestine
Root: from H58 (אבל) and the plural of H7848 (שטה), with the article inserted; meadow of the acacias;
Exhaustive: from אבל and the plural of שטה, with the article inserted; meadow of the acacias; Abel hash-Shittim, a place in Palestine; Abelshittim.
ʼÂbêl hash-Shiṭṭîym
Definition: Abel hash-Shittim, a place in Palestine
Root: from H58 (אבל) and the plural of H7848 (שטה), with the article inserted; meadow of the acacias;
Exhaustive: from אבל and the plural of שטה, with the article inserted; meadow of the acacias; Abel hash-Shittim, a place in Palestine; Abelshittim.
Noun proper name
בערבת
בְּעַרְבֹת
in the hand
6160
| ערבה
ʻărâbâh
Definition: a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea
Root: from H6150 (ערב) (in the sense of sterility);
Exhaustive: from ערב (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea; Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also בית הערבה.
ʻărâbâh
Definition: a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea
Root: from H6150 (ערב) (in the sense of sterility);
Exhaustive: from ערב (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea; Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also בית הערבה.
9003
ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition, Noun common feminine plural construct
מואבס
מוֹאָב׃ס
None
9018
| ס
None
Definition: Setumah paragraph marker
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: Setumah paragraph marker
Root: None
Exhaustive: None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
4124
מואב
Môwʼâb
Definition: Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants
Root: from a prolonged form of the prepositional prefix m-and H1 (אב); from (her (the mother's)) father;
Exhaustive: from a prolonged form of the prepositional prefix m-and אב; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants; Moab.
Môwʼâb
Definition: Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants
Root: from a prolonged form of the prepositional prefix m-and H1 (אב); from (her (the mother's)) father;
Exhaustive: from a prolonged form of the prepositional prefix m-and אב; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants; Moab.
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will encamp by Jordan, from the house of Jesimoth, to the meadow of acacias in the desert of Moab.
And they will encamp by Jordan, from the house of Jesimoth, to the meadow of acacias in the desert of Moab.
LITV Translation:
And they camped by the Jordan, from the House of Deserts even to the Meadow of Acacias in the plains of Moab.
And they camped by the Jordan, from the House of Deserts even to the Meadow of Acacias in the plains of Moab.
Brenton Septuagint Translation:
And they encamped by Jordan between Jeshimoth, as far as Abel to the west of Moab.
And they encamped by Jordan between Jeshimoth, as far as Abel to the west of Moab.