Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואהרן וְאַהֲרֹן
and Inner Light
|
Conjunction, Noun proper name masculine
בן בֶּן־
builder/son
|
Noun common both singular construct
שלש שָׁלֹשׁ
None
Adjective cardinal number both singular absolute
ועשרים וְעֶשְׂרִים
None
|
Conjunction, Adjective cardinal number masculine plural absolute
ומאת וּמְאַת
None
|
Conjunction, Adjective cardinal number feminine singular construct
שנה שָׁנָה
duplicate
Noun common feminine singular absolute
במתו בְּמֹתוֹ
in the hand
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
בהר בְּהֹר
in the mountain
| |
Preposition, Noun proper name
ההרס הָהָר׃ס
None
| | |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Aaron the son of three and twenty and a hundred years in his dying in mount Hor.
LITV Translation:
And Aaron was a hundred and twenty three years old at his death in Mount Hor.
Brenton Septuagint Translation:
And Aaron was a hundred and twenty-three years old, when he died in Mount Hor.

Footnotes