Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויסעו וַיִּסְעוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
מעציון מֵעֶצְיוֹן
None
|
Prep-M, Noun proper name
גבר גָּבֶר
he has become mighty/warrior
Noun proper name
ויחנו וַיַּחֲנוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
במדבר בְמִדְבַּר־
in the Desolate/Word-Wilderness
| |
Preposition, Noun common both singular construct
צן צן
None
Noun proper name
הוא הִוא
Himself
Pronoun personal third person feminine singular
קדש קָדֵשׁ׃
holy one
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will remove from Ezion-Gaber, and encamp in the desert of Zin; it Kadesh.
LITV Translation:
And they pulled up from Ezion-geber and camped in the wilderness of Zin; it is Kadesh.
Brenton Septuagint Translation:
And they departed from Ezion-geber, and encamped in the wilderness of Zin; and they departed from the wilderness of Zin, and encamped in the wilderness of Paran; this is Kadesh.

Footnotes