Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויכתב וַיִּכְתֹּב
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
משה מֹשֶׁ֜ה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
מוצאיהם מוֹצָאֵיהֶם
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
למסעיהם לְמַסְעֵיהֶם
None
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
פי פִּי
mouth of myself
Noun common both singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
ואלה וְאֵלֶּה
the Mighty One
| | |
Conjunction, Particle demonstrative
מסעיהם מַסְעֵיהֶם
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
למוצאיהם לְמוֹצָאֵיהֶם׃
None
| | |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Moses will write their goings out according to their departures by the mouth of Jehovah: and these their departures according to their goings out.
LITV Translation:
And Moses wrote their departures according to their journeys by the mouth of Jehovah. And these are their journeys, according to their departures:
Brenton Septuagint Translation:
And Moses wrote their removals and their stages, by the word of the Lord: and these are the stages of their journeying.

Footnotes