Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אלה אֵ֜לֶּה
these/mighty-one/goddess
| |
Particle demonstrative
מסעי מַסְעֵי
None
Noun common masculine plural construct
בני בְנֵי־
sons/my son
|
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵ֗ל
God-Contends
Noun proper name
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
יצאו יָצְאוּ
None
Verb Qal perfect third person common plural
מארץ מֵאֶרֶץ
from the earth
|
Prep-M, Noun common both singular construct
מצרים מִצְרַיִם
of Dual-Siege
Noun proper name
לצבאתם לְצִבְאֹתָם
None
| |
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ביד בְּיַד־
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
ואהרן וְאַהֲרֹן׃
and Inner Light
| |
Conjunction, Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
These the departure of the sons of Israel who will go from the land of Egypt according to their army by the hand of Moses and Aaron.
LITV Translation:
These are the journeys of the sons of Israel who went out from the land of Egypt according to their armies under the hand of Moses and Aaron.
Brenton Septuagint Translation:
And these are the stages of the children of Israel, as they went out from the land of Egypt with their host by the hand of Moses and Aaron.

Footnotes