Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ונבח וְנֹבַח
None
|
Conjunction, Noun proper name
הלך הָלַךְ
he has walked
Verb Qal perfect third person masculine singular
וילכד וַיִּלְכֹּד
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
קנת קְנָת
None
Noun proper name
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
בנתיה בְּנֹתֶיהָ
in the hand
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
ויקרא וַיִּקְרָא
and he is summoning/reading
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
לה לָ֦ה
to herself
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person feminine singular
נבח נֹבַח
None
Noun proper name
בשמופ בִּשְׁמוֹ׃פ
None
| | | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And Nobah went and took Kenath and its villages; and he called it Nobah after his own name.
Brenton Septuagint Translation:
And Nobah went and took Kohath and her villages, and called them Nobah after his name.

Footnotes