Chapter 32
Numbers 32:36
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
853
| את
ʼêth
Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity;
Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
ʼêth
Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity;
Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Direct object eternal self
בית
בֵּית
house
1039
בית נמרה
Bêyth Nimrâh
Definition: Beth-Nimrah, a place east of the Jordan
Root: from H1004 (בית) and the feminine of H5246 (נמר); house of (the) leopard;
Exhaustive: from בית and the feminine of נמר; house of (the) leopard; Beth-Nimrah, a place east of the Jordan; Beth-Nimrah. Compare נמרה.
Bêyth Nimrâh
Definition: Beth-Nimrah, a place east of the Jordan
Root: from H1004 (בית) and the feminine of H5246 (נמר); house of (the) leopard;
Exhaustive: from בית and the feminine of נמר; house of (the) leopard; Beth-Nimrah, a place east of the Jordan; Beth-Nimrah. Compare נמרה.
Noun proper name
נמרה
נִמְרָה
None
1039
בית נמרה
Bêyth Nimrâh
Definition: Beth-Nimrah, a place east of the Jordan
Root: from H1004 (בית) and the feminine of H5246 (נמר); house of (the) leopard;
Exhaustive: from בית and the feminine of נמר; house of (the) leopard; Beth-Nimrah, a place east of the Jordan; Beth-Nimrah. Compare נמרה.
Bêyth Nimrâh
Definition: Beth-Nimrah, a place east of the Jordan
Root: from H1004 (בית) and the feminine of H5246 (נמר); house of (the) leopard;
Exhaustive: from בית and the feminine of נמר; house of (the) leopard; Beth-Nimrah, a place east of the Jordan; Beth-Nimrah. Compare נמרה.
Noun proper name
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
853
| את
ʼêth
Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity;
Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
ʼêth
Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity;
Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Direct object eternal self
בית
בֵּית
house
1028
בית הרן
Bêyth hâ-Rân
Definition: Beth-ha-Ram, a place East of the Jordan
Root: probably for H1027 (בית הרם);
Exhaustive: probably for בית הרם; Beth-ha-Ram, a place East of the Jordan; Beth-haran.
Bêyth hâ-Rân
Definition: Beth-ha-Ram, a place East of the Jordan
Root: probably for H1027 (בית הרם);
Exhaustive: probably for בית הרם; Beth-ha-Ram, a place East of the Jordan; Beth-haran.
Noun proper name
הרן
הָרָן
None
1028
בית הרן
Bêyth hâ-Rân
Definition: Beth-ha-Ram, a place East of the Jordan
Root: probably for H1027 (בית הרם);
Exhaustive: probably for בית הרם; Beth-ha-Ram, a place East of the Jordan; Beth-haran.
Bêyth hâ-Rân
Definition: Beth-ha-Ram, a place East of the Jordan
Root: probably for H1027 (בית הרם);
Exhaustive: probably for בית הרם; Beth-ha-Ram, a place East of the Jordan; Beth-haran.
Noun proper name
ערי
עָרֵי
cities
5892b
עיר
ʻîyr
Definition: a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
Root: or (in the plural) ער; or עיר; (Judges 10:4), from H5782 (עור)
Exhaustive: or (in the plural) ער; or עיר; (Judges 10:4), from עור; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
ʻîyr
Definition: a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
Root: or (in the plural) ער; or עיר; (Judges 10:4), from H5782 (עור)
Exhaustive: or (in the plural) ער; or עיר; (Judges 10:4), from עור; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
Noun common masculine plural construct
מבצר
מִבְצָר
None
4013
מבצר
mibtsâr
Definition: a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender
Root: also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מבצרה; from H1219 (בצר);
Exhaustive: also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מבצרה; from בצר; a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender; (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold).
mibtsâr
Definition: a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender
Root: also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מבצרה; from H1219 (בצר);
Exhaustive: also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מבצרה; from בצר; a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender; (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold).
Noun common both singular absolute
וגדרת
וְגִדְרֹת
None
1448
| גדרה
gᵉdêrâh
Definition: enclosure (especially for flocks)
Root: feminine of H1447 (גדר);
Exhaustive: feminine of גדר; enclosure (especially for flocks); (sheep-) cote (fold) hedge, wall.
gᵉdêrâh
Definition: enclosure (especially for flocks)
Root: feminine of H1447 (גדר);
Exhaustive: feminine of גדר; enclosure (especially for flocks); (sheep-) cote (fold) hedge, wall.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun common feminine plural construct
צאן
צֹאן׃
flock
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
6629
צאן
tsôʼn
Definition: a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
Root: or צאון; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate;
Exhaustive: or צאון; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
tsôʼn
Definition: a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
Root: or צאון; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate;
Exhaustive: or צאון; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the house of Nimrah, and the house of Haran, fortified cities: and sheep-folds.
And the house of Nimrah, and the house of Haran, fortified cities: and sheep-folds.
LITV Translation:
and Beth-nimrah, and Beth-haran, fortified cities, and folds for sheep.
and Beth-nimrah, and Beth-haran, fortified cities, and folds for sheep.
Brenton Septuagint Translation:
and Nimrah, and Beth-haran, strong cities, and folds for sheep.
and Nimrah, and Beth-haran, strong cities, and folds for sheep.