Chapter 32
Numbers 32:35
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
853
| את
ʼêth
Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity;
Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
ʼêth
Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity;
Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Direct object eternal self
עטרת
עַטְרֹת
None
5855
עטרות שופן
ʻAṭrôwth Shôwphân
Definition: Atroth-Shophan, a place in Palestine
Root: from the same as H5852 (עטרות) and a name otherwise unused (being from the same as H8226 (שפן)) meaning hidden; crowns of Shophan;
Exhaustive: from the same as עטרות and a name otherwise unused (being from the same as שפן) meaning hidden; crowns of Shophan; Atroth-Shophan, a place in Palestine; Atroth, Shophan (as if two places).
ʻAṭrôwth Shôwphân
Definition: Atroth-Shophan, a place in Palestine
Root: from the same as H5852 (עטרות) and a name otherwise unused (being from the same as H8226 (שפן)) meaning hidden; crowns of Shophan;
Exhaustive: from the same as עטרות and a name otherwise unused (being from the same as שפן) meaning hidden; crowns of Shophan; Atroth-Shophan, a place in Palestine; Atroth, Shophan (as if two places).
Noun proper name
שופן
שׁוֹפָן
None
5855
עטרות שופן
ʻAṭrôwth Shôwphân
Definition: Atroth-Shophan, a place in Palestine
Root: from the same as H5852 (עטרות) and a name otherwise unused (being from the same as H8226 (שפן)) meaning hidden; crowns of Shophan;
Exhaustive: from the same as עטרות and a name otherwise unused (being from the same as שפן) meaning hidden; crowns of Shophan; Atroth-Shophan, a place in Palestine; Atroth, Shophan (as if two places).
ʻAṭrôwth Shôwphân
Definition: Atroth-Shophan, a place in Palestine
Root: from the same as H5852 (עטרות) and a name otherwise unused (being from the same as H8226 (שפן)) meaning hidden; crowns of Shophan;
Exhaustive: from the same as עטרות and a name otherwise unused (being from the same as שפן) meaning hidden; crowns of Shophan; Atroth-Shophan, a place in Palestine; Atroth, Shophan (as if two places).
Noun proper name
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
853
| את
ʼêth
Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity;
Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
ʼêth
Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity;
Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Direct object eternal self
יעזר
יַעְזֵר
None
3270
יעזיר
Yaʻăzêyr
Definition: Jaazer or Jazer, a place East of the Jordan
Root: or יעזר; from H5826 (עזר); helpful;
Exhaustive: lemma יעזיר third vowel, corrected to יעזיר; or יעזר; from עזר; helpful; Jaazer or Jazer, a place East of the Jordan; Jaazer, Jazer.
Yaʻăzêyr
Definition: Jaazer or Jazer, a place East of the Jordan
Root: or יעזר; from H5826 (עזר); helpful;
Exhaustive: lemma יעזיר third vowel, corrected to יעזיר; or יעזר; from עזר; helpful; Jaazer or Jazer, a place East of the Jordan; Jaazer, Jazer.
Noun proper name
ויגבהה
וְיָגְבֳּהָה׃
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
3011
| יגבהה
Yogbᵉhâh
Definition: Jogbehah, a place East of the Jordan
Root: feminine from H1361 (גבה); hillock;
Exhaustive: feminine from גבה; hillock; Jogbehah, a place East of the Jordan; Jogbehah.
Yogbᵉhâh
Definition: Jogbehah, a place East of the Jordan
Root: feminine from H1361 (גבה); hillock;
Exhaustive: feminine from גבה; hillock; Jogbehah, a place East of the Jordan; Jogbehah.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Atroth, Shophan, and Jazer, and Jogbehah,
And Atroth, Shophan, and Jazer, and Jogbehah,
LITV Translation:
and Ataroth-shophan, and Jaazer, and Jogbehah,
and Ataroth-shophan, and Jaazer, and Jogbehah,
Brenton Septuagint Translation:
and Shophan, and Jazer, and they set them up,
and Shophan, and Jazer, and they set them up,