Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לא לֹא
not
Particle negative
נשוב נָשׁוּב
None
Verb Qal imperfect first person common plural
אל אֶל־
toward
|
Preposition
בתינו בָּתֵּינוּ
our houses
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
עד עַ֗ד
until/perpetually/witness
Preposition
התנחל הִתְנַחֵל
None
Verb Hithpael infinitive construct common
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
איש אישׁ
a man/each one
Noun common both singular absolute
נחלתו נַחֲלָתוֹ׃
None
| |
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
We will not turn back to our houses till the sons of Israel inherit each his inheritance.
LITV Translation:
We will not return to our houses until each man of the sons of Israel has inherited his inheritance.
Brenton Septuagint Translation:
We will not return to our houses till the children of Israel shall have been distributed, each to his own inheritance.

Footnotes