Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והנה וְהִנֵּה
And behold!
|
Conjunction, Particle interjection
קמתם קַמְתֶּ֗ם
None
Verb Qal perfect second person masculine plural
תחת תַּ֚חַת
below/instead
Noun common both singular construct
אבתיכם אֲבֹתֵיכם
fathers of yourselves
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
תרבות תַּרְבּוּת
None
Noun common feminine singular construct
אנשים אֲנָשִׁים
mortal men
Noun common masculine plural absolute
חטאים חַטָּאים
missers
Adjective adjective masculine plural absolute
לספות לִסְפּוֹת
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
עוד ע֗וֹד
going around/he has testified
Noun common both singular absolute
על עַל
upon/against/yoke
Preposition
חרון חֲרוֹן
None
Noun common both singular construct
אף אַף־
yea/a nostril/anger
|
Noun common both singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אל אֶל־
toward
|
Preposition
ישראל יִשְׂרָאֵל׃
God-Contends
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And behold, ye rise up instead of your fathers, a growth of men sinners, to add yet to the burning anger of Jehovah to Israel.
LITV Translation:
And, behold, you have risen up in your fathers' stead. an increase of sinful men, to add still more to the heat of Jehovah toward Israel!
Brenton Septuagint Translation:
Behold, ye are risen up in the room of your fathers, a combination of sinful men, to increase yet farther the fierce wrath of the Lord against Israel.

Footnotes