Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויקח וַיִּקַּח
and he is taking
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
משה מֹשֶׁ֜ה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
ואלעזר וְאֶלְעָזָר
None
|
Conjunction, Noun proper name masculine
הכהן הָכֹּהֵן
the Priest
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הזהב הָזָּהָב
the Gold
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
מאתם מֵאִתָּם
None
| |
Prep-M, Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
כל כֹּל
all
Noun common both singular construct
כלי כְּלִי
a vessel/fashioned tool/instrument
Noun common both singular construct
מעשה מַעֲשֶׂה׃
a work/action
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Moses will take, and Eleazar the priest, all the gold from them, all the vessels of work.
LITV Translation:
And Moses and Eleazar the priest took the gold from them, all crafted things.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses and Eleazar the priest took the gold from them, even every wrought article.

Footnotes