Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ונפש וְנֶפֶשׁ
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
אדם אָדָם
man
Noun common both singular absolute
מן מִן־
from out of
|
Preposition
הנשים הָנָּשִׁים
the Mortal Women
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
לא לֹא־
not
|
Particle negative
ידעו יָדְעוּ
they have perceived
Verb Qal perfect third person common plural
משכב מִשְׁכַּב
None
Noun common both singular construct
זכר זָכָר
he has remembered/male
Adjective adjective both singular absolute
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
נפש נֶ֕פֶשׁ
soul
Noun common both singular absolute
שנים שְׁנַיִם
doubled ones
Adjective cardinal number both dual absolute
ושלשים וּשְׁלֹשׁים
None
|
Conjunction, Adjective cardinal number masculine plural absolute
אלף אָלֶף׃
a thousand
|
Adjective cardinal number both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the souls of man, from the women which knew not the bed of a male all the souls, two and thirty thousand.
LITV Translation:
and of human beings, of the women who had not known a man by lying with a male, the persons were thirty two thousand.
Brenton Septuagint Translation:
And persons of women who had not known lying with man, all the souls, thirty-two thousand.

Footnotes