Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וידבר וַיְדַבֵּר
and he is ordering words
|
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine singular
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
אל אֶל־
toward
|
Preposition
העם הָעָם
the Gathered People
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לאמר לֵאמֹר
to say
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
החלצו הֵחָלְצוּ
None
Verb Niphal imperative second person masculine plural
מאתכם מֵאִתְּכֶם
None
| |
Prep-M, Preposition Suffix pronominal second person masculine plural
אנשים אֲנָשׁים
mortal men
Noun common masculine plural absolute
לצבא לַצָּבָא
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
ויהיו וְיִהְיוּ
and they are becoming
|
Conjunction, Verb Qal third person masculine plural
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
מדין מִדְיָן
Strife/Quarrel/Midian
Noun proper name
לתת לָתֵת
to give
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
נקמת נִקְמַת־
None
|
Noun common feminine singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
במדין בְּמִדְיָן׃
in the hand
| |
Preposition, Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Moses will speak to the people, saying, Arm from yourselves the men for war, and they shall be against Midian, to give the avenging of Jehovah upon Midian.
LITV Translation:
And Moses spoke to the people, saying, Some men of you be armed for the army, and they shall be against Midian, to give the vengeance of Jehovah on Midian;
Brenton Septuagint Translation:
And Moses spoke to the people, saying, Arm some of you, and set yourselves in array before the Lord against Midian, to inflict vengeance on Midian from the Lord.

Footnotes