Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื”ืจืžืช ื•ึทื”ึฒืจึตืžึนืชึธ
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect second person masculine singular
ืžื›ืก ืžึถึœื›ึถืก
None
Noun common both singular absolute
ืœื™ื”ื•ื” ืœึทื™ื”ื•ึธึ—ื”
to He is
|
Preposition, Noun proper name
ืžืืช ืžึตืึตึžืช
from self-eternal
|
Prep-M, Direct object eternal self
ืื ืฉื™ ืึทื ึฐืฉืึตื™
the mortal men
Noun common masculine plural construct
ื”ืžืœื—ืžื” ื”ึธืžึผึดืœึฐื—ึธืžึธื”
the War
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ื”ื™ืฆืื™ื ื”ึธื™ึผึนืฆึฐืึดื™ื
None
|
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine plural absolute
ืœืฆื‘ื ืœึทืฆึผึธื‘ึธื
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
ืื—ื“ ืึถื—ึธื“
one
Adjective cardinal number both singular construct
ื ืคืฉ ื ืคึถืฉื
soul
Noun common both singular absolute
ืžื—ืžืฉ ืžึตื—ึฒืžึตืฉื
None
|
Prep-M, Adjective cardinal number both singular construct
ื”ืžืื•ืช ื”ึธืžึผึตืื•ึนืช
None
|
Particle definite article, Adjective cardinal number feminine plural absolute
ืžืŸ ืžึดืŸึพ
from out of
|
Preposition
ื”ืื“ื ื”ึธืึธื“ึธื
the Man
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ื•ืžืŸ ื•ึผืžึดืŸึพ
and from out of
| |
Conjunction, Preposition
ื”ื‘ืงืจ ื”ึธื‘ึผึธืงึธืจ
the Dawn
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ื•ืžืŸ ื•ึผืžึดืŸึพ
and from out of
| |
Conjunction, Preposition
ื”ื—ืžืจื™ื ื”ึธื—ึฒืžึนืจื™ื
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ื•ืžืŸ ื•ึผืžึดืŸึพ
and from out of
| |
Conjunction, Preposition
ื”ืฆืืŸ ื”ึธืฆึผึนืืŸืƒ
the Flock
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And cast a tribute to Jehovah from the men of the battle going forth to war: one soul from five hundred, from the men and from the oxen, and from the asses, and from the sheep:
LITV Translation:
And you shall levy a tribute to Jehovah from the men of war who went out to the battle: one body out of five hundred, of men, and of the herd, and of the asses, and of the flock,
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall take a tribute for the Lord from the warriors that went out to battle; one soul out of five hundred, from the men, and from the cattle, even from the oxen, and from the sheep, and from the asses; and ye shall take from their half.

Footnotes