Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אך אַךְ
Only
Adverb
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הזהב הָזָּהָב
the Gold
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
הכסף הָכָּסֶף
the Silver
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הנחשת הָנְּחֹשֶׁת
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הברזל הָבַּרְזל
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הבדיל הָבְּדיל
the Separation
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
העפרת הָעֹפָרֶת׃
the Lead
| |
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Only the gold and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
LITV Translation:
only the gold, the silver, the copper, the iron, the tin, and the lead,
Brenton Septuagint Translation:
Beside the gold, and the silver, and the brass, and the iron, and lead, and tin,

Footnotes