Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואתם וְאַתֶּ֗ם
None
|
Conjunction, Pronoun personal second person masculine plural
חנו חֲנוּ
None
Verb Qal imperative second person masculine plural
מחוץ מִחוּץ
None
|
Prep-M, Noun common both singular construct
למחנה לַמַּחֲנֶה
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
שבעת שִׁבְעַת
did seven/fullness
Adjective cardinal number feminine singular construct
ימים יָמים
days
Noun common masculine plural absolute
כל כֹּל
all
Noun common both singular absolute
הרג הֹרֵג
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
נפש נֶ֜פֶשׁ
soul
Noun common both singular absolute
וכל׀ וְכֹל׀
and every/all
| |
Conjunction, Noun common both singular absolute
נגע נֹגֵעַ
a plague/blow/he touched
Verb Qal participle active masculine singular absolute
בחלל בֶּחָלָ֗ל
None
|
Preposition -Within Art, Adjective adjective both singular absolute
תתחטאו תִּתְחַטְּא֞וּ
None
Verb Hithpael imperfect second person masculine plural
ביום בַּיּוֹם
within the Day
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
השלישי הָשְּׁלִישִׁי
the Third One
|
Particle definite article, Adjective ordinal number both singular absolute
וביום וּבַיּוֹם
and within the day
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
השביעי הָשְּׁבִיעִי
the Seventh one
|
Particle definite article, Adjective ordinal number both singular absolute
אתם אַתֶּם
your/their eternal selves
Pronoun personal second person masculine plural
ושביכם וּשְׁבִיכֶם׃
None
| | |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And encamp ye without the camp seven days: every one killing a soul, and every one touching upon the wounded, ye shall be purified in the third day, and in the seventh day, ye and your captivity.
LITV Translation:
And encamp outside the camp seven days. Whoever has killed any person, and whoever touched a pierced one, purify yourselves on the third day and on the seventh day, you and your captives.
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall encamp outside the great camp seven days; everyone who has slain and who touches a dead body, shall be purified on the third day, and ye and your captivity shall purify yourselves on the seventh day.

Footnotes