Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואם וְאִם־
and if
| |
Conjunction, Particle
הפר הָפֵר
the Split One
Verb Hiphil infinitive construct common
יפר יָפֵר
None
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
אתם אֹתָם
your/their eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
אחרי אַחֲרֵי
the behind one/backward
Noun common masculine plural construct
שמעו שָׁמְעוֹ
Hear/they have heard
|
Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
ונשא וְנָשָׂא
and he has carried
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
עונה עֲוֹנָהּ׃
None
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
These the laws which Jehovah commanded Moses between a man to his wife, between a father to his daughter, in her youth in her father's house.
LITV Translation:
These are the statutes which Jehovah has commanded Moses between a man and his wife, between a father and his daughter in her youth in the house of her father.
Brenton Septuagint Translation:
And if her husband should in anywise cancel them after the day in which he heard them, then he shall bear his iniquity.

Footnotes