Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
נדר נֵדֶר
None
Noun common both singular absolute
וכל וְכָל־
and every/all
| |
Conjunction, Noun common both singular construct
שבעת שְׁבֻעַת
did seven/fullness
Noun common feminine singular construct
אסר אִסָּר
bind
Noun common both singular absolute
לענת לְעַנֹּת
None
|
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
נפש נָפֶשׁ
soul
Noun common both singular absolute
אישה אִישָׁהּ
the man of herself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
יקימנו יְקִימֶנּוּ
None
|
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
ואישה וְאִישָׁהּ
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
יפרנו יְפֵרֶנּוּ׃
None
| |
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if her husband being silent, shall be silent to her from day to day; and he caused to stand all her vows, or, all her bindings which were upon her: he caused them to stand, for he was silent to her in the day of his hearing.
LITV Translation:
And if her husband is altogether silent at her from day to day, then he has established all her vows or all her bonds which are on her; he has established them; for he remained silent as to her in the day he heard.
Brenton Septuagint Translation:
Every vow, and every binding oath to afflict her soul, her husband shall confirm it to her, or her husband shall cancel it.

Footnotes