Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואם וְאִם־
and if
| |
Conjunction, Particle
בית בֵּית
house
Noun common both singular construct
אישה אִישָׁהּ
the man of herself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
נדרה נָדָרָה
None
Verb Qal perfect third person feminine singular
או אוֹ־
or
|
Conjunction
אסרה אָסְרָה
I am turning aside
Verb Qal perfect third person feminine singular
אסר אִסָּר
bind
Noun common both singular absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
נפשה נַפְשָׁהּ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
בשבעה בִּשְׁבֻעָה׃
None
| |
Preposition, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And her husband heard and was silent to her, he refused her not: and all her vows shall stand, and all the binding which she bound upon her soul shall stand.
LITV Translation:
and her husband has heard, and has remained silent as to her, and he has not prohibited her, then all her vows shall be established, and every bond with which she has bound her soul shall stand.
Brenton Septuagint Translation:
And if her vow be made in the house of her husband, or the obligation upon her soul with an oath,

Footnotes