Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ונדר וְנֵדֶר
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
אלמנה אַלְמָנָה
left-alone
Noun common feminine singular absolute
וגרושה וּגְרוּשָׁה
None
|
Conjunction, Verb Qal participle passive feminine singular absolute
כל כֹּל
all
Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
אסרה אָסְרָה
I am turning aside
Verb Qal perfect third person feminine singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
נפשה נַפְשָׁהּ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
יקום יָקוּם
he is standing up
Verb Qal imperfect third person masculine singular
עליה עָלֶיהָ׃
upon herself
| |
Preposition Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if in the house of her husband she vowed or bound a binding upon her soul with an oath:
LITV Translation:
And if she has vowed in the house of her husband, or bound a bond on her soul with an oath,
Brenton Septuagint Translation:
And the vow of a widow and of her that is put away, whatsoever she shall bind upon her soul, shall stand to her.

Footnotes