Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ושמרו וְשָׁמְרוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
משמרתו מִשְׁמַרְתּ֗וֹ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
משמרת מִשְׁמֶרֶת
None
Noun common feminine singular construct
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
העדה הָעֵדָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
לפני לִפְנֵי
to the faces
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
אהל אֹהֶל
a tent
Noun common both singular construct
מועד מוֹעֵד
opportune time
Noun common both singular absolute
לעבד לַעֲבֹד
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
עבדת עֲבֹדַת
None
Noun common feminine singular construct
המשכן הָמִּשְׁכָּן׃
None
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they watched his watches, and the watches of all the assembly before the tent of appointment to do the work of the dwelling.
LITV Translation:
and keep his charge, and the charge of all the congregation before the tabernacle of the congregation, to do the work of the tabernacle.
Brenton Septuagint Translation:
and shall keep his charges, and the charges of the children of Israel, before the tabernacle of witness, to do the works of the tabernacle.

Footnotes