Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הקרב הַקְרֵב
None
Verb Hiphil imperative second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
מטה מַטֵּה
he has reached/found/staff
Noun common both singular construct
לוי לֵוִי
None
Noun proper name masculine
והעמדת וְהַעֲמַדְתָּ
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect second person masculine singular
אתו אֹתוֹ
his eternal self
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
לפני לִפְנֵי
to the faces
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
אהרן אַהֲרֹן
Inner Conceived One ("Aaron")
Noun proper name masculine
הכהן הָכֹּהֵן
the Priest
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ושרתו וְשֵׁרְתוּ
None
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person common plural
אתו אֹתוֹ׃
his eternal self
| |
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Bring near the tribe of Levi, and make it stand before Aaron the priest; and they served him.
LITV Translation:
Bring the tribe of Levi near, and you shall cause it to stand before Aaron the priest. And they shall serve him,
Brenton Septuagint Translation:
Take the tribe of Levi, and thou shalt set them before Aaron the priest, and they shall minister to him,

Footnotes