Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ולקחת וְלָקַחְתָּ֗
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
חמשת חֲמֵשֶׁת
None
Adjective cardinal number feminine singular construct
חמשת חֲמֵשֶׁת
None
Adjective cardinal number feminine singular construct
שקלים שְׁקָלים
None
Noun common masculine plural absolute
לגלגלת לַגֻּלְגּלֶת
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common feminine singular absolute
בשקל בְּשֶׁקֶל
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular construct
הקדש הָקֹּדֶשׁ
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
תקח תִּקָּח
she/you are taking
Verb Qal imperfect second person masculine singular
עשרים עֶשְׂרִים
twenty/rich ones
Adjective cardinal number masculine plural absolute
גרה גֵּרָה
None
Noun common feminine singular absolute
השקל הָשָּׁקֶל׃
None
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou shalt take five shekels by the heads, according to the holy shekel thou shalt take: twenty gerahs the shekel.
LITV Translation:
you shall even take five shekels apiece, by the head; you shall take by the shekel of the sanctuary; twenty gerahs to the shekel.
Brenton Septuagint Translation:
thou shalt even take five shekels a head; thou shalt take them according to the holy didrachma, twenty oboli to the shekel.

Footnotes