Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואת וְאֵת
and אֵת-self eternal
|
Conjunction, Direct object eternal self
פדויי פְּדוּיֵי
None
Noun common masculine plural construct
השלשה הָשְּׁלֹשָׁה
None
|
Particle definite article, Adjective cardinal number feminine singular absolute
והשבעים וְהָשִּׁבְעים
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Adjective cardinal number masculine plural absolute
והמאתים וְהָמָּאתָיִם
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Adjective cardinal number feminine dual absolute
העדפים הָעֹדְפִים
None
|
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine plural absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
הלוים הָלְוִיִּם
None
|
Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
מבכור מִבְּכוֹר
None
|
Prep-M, Noun common both singular construct
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל׃
God-Contends
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the price of redemption of the three and seventy and two hundred, of those remaining over the Levites, from the first-born of the sons of Israel:
LITV Translation:
And from those redeemed of the two hundred and seventy three who are more than the Levites, of the first-born of the sons of Israel,
Brenton Septuagint Translation:
And for the ransoms of the two hundred and seventy-three which exceed the Levites in number of the firstborn of the sons of Israel;

Footnotes