Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ופקדיהם וּפְקֻדֵיהֶם
None
| |
Conjunction, Verb Qal participle passive masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
במספר בְּמִסְפַּר
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular construct
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular absolute
זכר זָכָר
he has remembered/male
Adjective adjective both singular absolute
מבן מִבֶּן־
None
| |
Prep-M, Noun common both singular construct
חדש חֹדֶשׁ
he has renewed/new
Noun common both singular absolute
ומעלה וָמָעְלָה
None
| |
Conjunction, Noun common both singular absolute, Suffix directional he
ששת שֵׁשֶׁת
six
Adjective cardinal number feminine singular construct
אלפים אֲלָפים
thousands
Adjective cardinal number masculine plural absolute
ומאתים וּמָאתָיִם׃
and dual hundred
| |
Conjunction, Adjective cardinal number feminine dual absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they being reviewed according to the number of every male, from the son of a month and above, six thousand and two hundred,
LITV Translation:
And those numbered of them, according to the number of all the males, from a son of a month and upward were six thousand and two hundred.
Brenton Septuagint Translation:
The mustering of them according to number, every male from a month old and upward, was six thousand and fifty.

Footnotes