Chapter 3
Numbers 3:19
ובני
וּבְנֵי
and sons
1121a
| בן
bên
Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
Root: from H1129 (בנה);
Exhaustive: from בנה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
bên
Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
Root: from H1129 (בנה);
Exhaustive: from בנה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun common masculine plural construct
קהת
קְהָת
None
6955
קהת
Qᵉhâth
Definition: Kehath, an Israelite
Root: from an unused root meaning to ally oneself; allied;
Exhaustive: from an unused root meaning to ally oneself; allied; Kehath, an Israelite; Kohath.
Qᵉhâth
Definition: Kehath, an Israelite
Root: from an unused root meaning to ally oneself; allied;
Exhaustive: from an unused root meaning to ally oneself; allied; Kehath, an Israelite; Kohath.
Noun proper name masculine
למשפחתם
לְמִשְׁפְּחֹתָם
None
9028
| הם
None
Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural
None
Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural
4940
| משפחה
mishpâchâh
Definition: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
Root: from H8192 (שפה) (compare H8198 (שפחה));
Exhaustive: from שפה (compare שפחה); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people; family, kind(-red).
mishpâchâh
Definition: a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
Root: from H8192 (שפה) (compare H8198 (שפחה));
Exhaustive: from שפה (compare שפחה); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people; family, kind(-red).
9005
ל
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
עמרם
עַמְרָם
None
6019
עמרם
ʻAmrâm
Definition: Amram, the name of two Israelites
Root: probably from H5971 (עם) and H7311 (רום); high people;
Exhaustive: probably from עם and רום; high people; Amram, the name of two Israelites; Amram.
ʻAmrâm
Definition: Amram, the name of two Israelites
Root: probably from H5971 (עם) and H7311 (רום); high people;
Exhaustive: probably from עם and רום; high people; Amram, the name of two Israelites; Amram.
Noun proper name masculine
ויצהר
וְיִצְהָר
and glistening oil
3324
| יצהר
Yitshâr
Definition: Jitshar, an Israelite
Root: the same as H3323 (יצהר);
Exhaustive: the same as יצהר; Jitshar, an Israelite; Izhar.
Yitshâr
Definition: Jitshar, an Israelite
Root: the same as H3323 (יצהר);
Exhaustive: the same as יצהר; Jitshar, an Israelite; Izhar.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun proper name masculine
חברון
חֶבְרוֹן
None
618
| אסם
ʼâçâm
Definition: a storehouse (only in the plural)
Root: from an unused root meaning to heap together;
Exhaustive: from an unused root meaning to heap together; a storehouse (only in the plural); barn, storehouse.
ʼâçâm
Definition: a storehouse (only in the plural)
Root: from an unused root meaning to heap together;
Exhaustive: from an unused root meaning to heap together; a storehouse (only in the plural); barn, storehouse.
2275b
חברון
Chebrôwn
Definition: Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites
Root: from H2267 (חבר); seat of association;
Exhaustive: from חבר; seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites; Hebron.
Chebrôwn
Definition: Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites
Root: from H2267 (חבר); seat of association;
Exhaustive: from חבר; seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites; Hebron.
Noun proper name masculine
ועזיאל
וְעֻזִּיאֵל׃
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
5816
| עזיאל
ʻUzzîyʼêl
Definition: Uzziel, the name of six Israelites
Root: from H5797 (עז) and H410 (אל); strength of God;
Exhaustive: from עז and אל; strength of God; Uzziel, the name of six Israelites; Uzziel.
ʻUzzîyʼêl
Definition: Uzziel, the name of six Israelites
Root: from H5797 (עז) and H410 (אל); strength of God;
Exhaustive: from עז and אל; strength of God; Uzziel, the name of six Israelites; Uzziel.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of Kohath, according to their families: Amram, and Izebar, Hebron, and Uzziel.
And the sons of Kohath, according to their families: Amram, and Izebar, Hebron, and Uzziel.
LITV Translation:
And the sons of Kohath, by their families: Amram, and Izhar, Hebron, and Uzziel.
And the sons of Kohath, by their families: Amram, and Izhar, Hebron, and Uzziel.
Brenton Septuagint Translation:
and the sons of Kohath according to their families; Amram and Izhar, Hebron and Uzziel:
and the sons of Kohath according to their families; Amram and Izhar, Hebron and Uzziel: