Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ושלשה וּשְׁלֹשָׁה
and three
|
Conjunction, Adjective cardinal number feminine singular absolute
עשרנים עֶשְׂרֹנִ֗ים
None
Noun common masculine plural absolute
סלת סֹלֶת
fine flour
Noun common both singular absolute
מנחה מִנְחָה
a gift-offering/donation
Noun common feminine singular absolute
בלולה בְּלוּלָה
in the hand
Verb Qal participle passive feminine singular absolute
בשמן בַשּׁמֶן
in the Anointing Oil
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
לפר לַפָּר
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
האחד הָאֶחָד
the One
|
Particle definite article, Adjective cardinal number both singular absolute
ושני וּשְׁנֵי
None
|
Conjunction, Adjective cardinal number both dual construct
עשרנים עֶשְׂרֹנִ֗ים
None
Noun common masculine plural absolute
סלת סֹלֶת
fine flour
Noun common both singular absolute
מנחה מִנְחָה
a gift-offering/donation
Noun common feminine singular absolute
בלולה בְּלוּלָה
in the hand
Verb Qal participle passive feminine singular absolute
בשמן בַשּׁמֶן
in the Anointing Oil
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
לאיל לָאַיִל
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
האחד הָאֶחָד׃
the One
| |
Particle definite article, Adjective cardinal number both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Three tenths of fine flour, a gift mingled with oil, for the one bullock, and two tenths of fine flour, a gift mingled with oil, for the one ram;
LITV Translation:
and three tenth parts of flour, a food offering mixed with oil for the one bullock; and two tenths parts of flour as a food offering mixed with oil for the one ram;
Brenton Septuagint Translation:
Three tenth deals of fine flour mingled with oil for one calf, and two tenth deals of fine flour mingled with oil for one ram.

Footnotes