Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืื‘ื™ื ื• ืึธื‘ึดื™ื ื•ึผ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both plural
ืžืช ืžึตืช
he has died
Verb Qal perfect third person masculine singular
ื‘ืžื“ื‘ืจ ื‘ึผึทืžึผึดื“ึฐื‘ึผึธืจึ’
in the Desolate/Word-Wilderness
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ื•ื”ื•ื ื•ึฐื”ื•ึผื
and Himself
|
Conjunction, Pronoun personal third person masculine singular
ืœื ืœึนืึพ
not
|
Particle negative
ื”ื™ื” ื”ึธื™ึธึœื”
he has become
Verb Qal perfect third person masculine singular
ื‘ืชื•ืš ื‘ึผึฐืชื•ึนืšึฐ
in the center
|
Preposition, Noun common both singular construct
ื”ืขื“ื” ื”ึธืขึตื“ึธึ—ื”
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ื”ื ื•ืขื“ื™ื ื”ึธื ึผื•ึนืขึธื“ึดื™ื
None
|
Particle definite article, Verb Niphal participle active masculine plural absolute
ืขืœ ืขึทืœึพ
upon/against/yoke
|
Preposition
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ื‘ืขื“ืช ื‘ึผึทืขึฒื“ึทืชึพ
within the assembly
| |
Preposition, Noun common feminine singular construct
ืงืจื— ืงืจึทื—
Bald ("Korah")
Noun proper name masculine
ื›ื™ ื›ึผึดื™ึพ
for
|
Particle
ื‘ื—ื˜ืื• ื‘ึฐื—ึถื˜ึฐืื•ึน
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ืžืช ืžึตืช
he has died
Verb Qal perfect third person masculine singular
ื•ื‘ื ื™ื ื•ึผื‘ึธื ื™ื
None
|
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
ืœื ืœึนืึพ
not
|
Particle negative
ื”ื™ื• ื”ึธื™ื•ึผ
they have become
Verb Qal perfect third person common plural
ืœื• ืœื•ึนืƒ
to himself
| |
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Our father died in the desert, and he was not in the midst of the assembly of them being gathered together against Jehovah, in the assembly of Korah; for he died in his sin, and there were no sons to him.
LITV Translation:
Our father died in the wilderness, and he was not among the company who met together against Jehovah in the company of Korah, but he died for his own sins, and had no son.
Brenton Septuagint Translation:
Our father died in the wilderness, and he was not in the midst of the congregation that rebelled against the Lord in the gathering of Korah; for he died for his own sin, and he had no sons. Let not the name of our father be blotted out of the midst of his people, because he has no son: give us an inheritance in the midst of our fatherโ€™s brethren.

Footnotes