Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ותעמדנה וַתַּעֲמֹ֜דְנָה
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine plural
לפני לִפְנֵי
to the faces
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
משה מֹשֶׁ֗ה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
ולפני וְלִפְנֵי
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common masculine plural construct
אלעזר אֶלְעָזָר
None
Noun proper name masculine
הכהן הָכֹּהֵן
the Priest
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ולפני וְלִפְנֵי
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common masculine plural construct
הנשיאם הָנְּשִׂיאם
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
וכל וְכָל־
and every/all
| |
Conjunction, Noun common both singular construct
העדה הָעֵדָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
פתח פֶּתַח
he has opened/entrance
Noun common both singular construct
אהל אֹהֶל־
a tent
|
Noun common both singular construct
מועד מוֹעֵד
opportune time
Noun common both singular absolute
לאמר לֵאמֹר׃
to say
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will stand before Moses, and before Eleazar the priest, and before the chiefs, and all the assembly at the door of the tent of appointment, saying,
LITV Translation:
And they stood before Moses and Eleazar the priest, and before the rulers and all the congregation at the door of the tabernacle of the congregation, saying,
Brenton Septuagint Translation:
and they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes, and before all the congregation at the door of the tabernacle of witness, saying,

Footnotes