Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אל אֶל־
toward
|
Preposition
משה מֹשׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
עלה עֲלֵה
climb/climbing one
Verb Qal imperative second person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
הר הַר
mountain
Noun common both singular construct
העברים הָעֲבָרים
None
|
Particle definite article, Noun proper name
הזה הָזֶּה
this one
|
Particle definite article, Particle demonstrative
וראה וּרְאֵה
he has seen/see
|
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הארץ הָאָרֶץ
the Earth
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
נתתי נָתַתִּי
I have given/you gave
Verb Qal perfect first person common singular
לבני לִבְנֵי
to the sons
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל׃
God-Contends
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to Moses, Come up to this mountain of the regions beyond, and see the land which I gave to the sons of Israel.
LITV Translation:
And Jehovah said to Moses, Get up into this mountain of Abarim, and see the land which I have given to the sons of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Moses, Go up to the mountain that is in the country beyond Jordan, this Mount Nebo, and behold the land Canaan, which I give to the sons of Israel for a possession.

Footnotes