Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אלה׀ אֵלֶּה׀
these/mighty-one/goddess
| |
Particle demonstrative
משפחת מִשְׁפְּחֹת
None
Noun common feminine plural construct
לוי לֵוִ֗י
None
Noun proper name masculine
משפחת מִשְׁפַּחַת
None
Noun common feminine singular construct
הלבני הָלִּבְנִ֜י
None
| |
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
משפחת מִשְׁפַּחַת
None
Noun common feminine singular construct
החברני הָחֶבְרֹנִי
None
| | |
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
משפחת מִשְׁפַּחַת
None
Noun common feminine singular construct
המחלי הָמַּחְלִי
None
| |
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
משפחת מִשְׁפַּחַת
None
Noun common feminine singular construct
המושי הָמּוּשִׁי
None
| |
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
משפחת מִשְׁפַּחַת
None
Noun common feminine singular construct
הקרחי הָקָּרְחי
None
| |
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
וקהת וּקְהָת
None
|
Conjunction, Noun proper name masculine
הולד הוֹלִד
None
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
עמרם עַמְרָם׃
None
|
Noun proper name masculine
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
These the families of Levi: the families of the Libnites, the families of the Hebronites, the families of the Mahlites, the families of the Mushites, the families of the Korathites: and Kohath begat Amram.
LITV Translation:
These are the families of the Levites: the family of the Libnites; the family of the Hebronites; the family of the Mahlites; the family of the Mushites; the family of the Korathites. And Kohath fathered Amram;
Brenton Septuagint Translation:
These are the families of the sons of Levi; the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Korahites, and the family of the Mushites; and Kohath begot Amram.

Footnotes