Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אך אַךְ־
Only
|
Adverb
בגורל בְּגוֹרָ֕ל
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular absolute
יחלק יֵחָלֵק
he is distributing/dividing up
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הארץ הָאָרֶץ
the Earth
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לשמות לִשְׁמוֹת
None
|
Preposition, Noun common feminine plural construct
מטות מַטּוֹת־
None
|
Noun common feminine plural construct
אבתם אֲבֹתָם
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ינחלו יִנְחָלוּ׃
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But by lot shall the land be divided; according to the names of the tribes of their fathers, they shall inherit.
LITV Translation:
But the land shall be divided by lot. They shall inherit according to the names of the tribes of their fathers.
Brenton Septuagint Translation:
The land shall be divided to the names by lot, they shall inherit according to the tribes of their families.

Footnotes