Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אלה אֵלֶּה
these/mighty-one/goddess
| |
Particle demonstrative
בני בְנֵי־
sons/my son
|
Noun common masculine plural construct
דן דָן
None
Noun proper name
למשפחתם לְמִשְׁפְּחֹתָם
None
| |
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
לשוחם לְשׁוּחָ֕ם
None
|
Preposition, Noun proper name masculine
משפחת מִשְׁפַּחַת
None
Noun common feminine singular construct
השוחמי הָשּׁוּחָמי
None
| |
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
אלה אֵלֶּה
these/mighty-one/goddess
| |
Particle demonstrative
משפחת מִשְׁפְּחֹת
None
Noun common feminine plural construct
דן דָּן
None
Noun proper name
למשפחתם לְמִשְׁפְּחֹתָם׃
None
| | |
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
These the sons of Dan, according to their families: to Shuham, the families of the Shuhamites These the families of Dan according to their families.
LITV Translation:
These are the sons of Dan according to their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan according to their families.
Brenton Septuagint Translation:
The sons of Benjamin according to their families; to Bela, the family of the Belaites; to Ashbel, the family of the Ashbelites; to Ahiram, the family of the Ahiramites.

Footnotes