Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויהיו וַיִּהְיוּ
and they are becoming
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
בני בְנֵי־
sons/my son
|
Noun common masculine plural construct
בלע בֶלַע
None
Noun proper name masculine
ארד אַרְדְּ
None
Noun proper name masculine
ונעמן וְנַעֲמָן
None
|
Conjunction, Noun proper name masculine
משפחת מִשְׁפַּחַת
None
Noun common feminine singular construct
הארדי הָאַרְדִּי
None
| |
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
לנעמן לְנַעֲמָן
None
|
Preposition, Noun proper name masculine
משפחת מִשְׁפַּחַת
None
Noun common feminine singular construct
הנעמי הָנַּעֲמִי׃
None
| | |
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of Bela will be Ard and Naaman; the families of the Ardites; to Naaman, the families of the Naamanites.
LITV Translation:
And Bela's sons were Ard and Naaman. Of Ard , the family of the Ardites; of Naaman the family of the Naamites.
Brenton Septuagint Translation:
These are the sons of Shuthelah; to Eran, the family of the Eranites.

Footnotes