Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אלה אֵלֶּה
these/mighty-one/goddess
| |
Particle demonstrative
בני בְנֵי־
sons/my son
|
Noun common masculine plural construct
אפרים אֶפְרַיִם
Dual Fruit ("Ephraim")
Noun proper name masculine
למשפחתם לְמִשְׁפְּחֹתָם֒
None
| |
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
לשותלח לְשׁוּתֶ֗לַח
None
|
Preposition, Noun proper name masculine
משפחת מִשְׁפַּחַת
None
Noun common feminine singular construct
השתלחי הָשֻּׁתַלְחִי
None
| |
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
לבכר לְבֶ֕כֶר
None
|
Preposition, Noun proper name masculine
משפחת מִשְׁפַּחַת
None
Noun common feminine singular construct
הבכרי הָבַּכְרי
None
| |
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
לתחן לְתַ֕חַן
None
|
Preposition, Noun proper name masculine
משפחת מִשְׁפַּחַת
None
Noun common feminine singular construct
התחני הָתַּחֲנִי׃
None
| | |
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
These the sons of Ephraim, according to their families: to Shuthelah, the families of the Shuthalites; to Becher, the families of the Becherites; to Tahan, the families of the Tahanites.
LITV Translation:
These are the sons of Ephraim, according to their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites; of Becher, the family of the Bachrites; of Tahan, the family of the Tahanites.
Brenton Septuagint Translation:
To Asriel, the family of the Asrielites; to Shechem, the family of the Shechemites.

Footnotes