Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
שאו שְׂא֞וּ
None
Verb Qal imperative second person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ראש׀ רֹאשׁ׀
head
|
Noun common both singular construct
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
עדת עֲדַת
witness
Noun common feminine singular construct
בני בְּנֵי־
sons/my son
|
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵ֗ל
God-Contends
Noun proper name
מבן מִבֶּן
None
|
Prep-M, Noun common both singular construct
עשרים עֶשְׂרִים
twenty/rich ones
Adjective cardinal number masculine plural absolute
שנה שָׁנָה
duplicate
Noun common feminine singular absolute
ומעלה וָמַעְלָה
None
| |
Conjunction, Noun common both singular absolute, Suffix directional he
לבית לְבֵית
to the house
|
Preposition, Noun common both singular construct
אבתם אֲבֹתָם
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
יצא יֹצֵא
he gone out
Verb Qal participle active masculine singular absolute
צבא צָבָא
army
Noun common both singular absolute
בישראל בְּיִשְׂרָאֵל׃
in God-Straightened
| |
Preposition, Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Take the head of all the assembly of the sons of Israel, from the son of twenty years and above, according to the house of their fathers, all going forth to war in Israel.
LITV Translation:
Lift the heads of all the congregation of the sons of Israel, from twenty years old and upward, throughout their fathers' house, all that are able to go to war in Israel.
Brenton Septuagint Translation:
Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, according to the houses of their lineage, everyone that goes forth to battle in Israel.

Footnotes