Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וצים וְצִים
None
|
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
מיד מִיַּד
from the hand
|
Prep-M, Noun common both singular construct
כתים כִּתִּים
None
Noun proper name
וענו וְעִנּוּ
None
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person common plural
אשור אַשּׁוּר
Straight
Noun proper name
וענו וְעִנּוּ־
None
| |
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person common plural
עבר עֵבֶר
crossed over
Noun proper name masculine
וגם וְגַם־
and also
| |
Conjunction, Adverb
הוא הוּא
Himself
Pronoun personal third person masculine singular
עדי עֲדֵי
ornaments
Preposition
אבד אֹבֵד׃
he has become lost
|
Verb Qal participle active masculine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ships from the hand of the Cyprians, and they afflicted Assyria, and they afflicted Heber, and he also perished forever.
LITV Translation:
And ships shall come from the coast of Cyprus, and they shall humble Assyria, and they shall humble Eber, and he also shall come to destruction forever.
Brenton Septuagint Translation:
And one shall come forth from the hands of the Kittim, And shall afflict Asshur, and shall afflict the Eberites, And they shall perish together.

Footnotes