Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וישם וַיָּשֶׂם
and he is placing
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
דבר דָּבָר
has ordered-words
Noun common both singular absolute
בפי בְּפִי
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular construct
בלעם בִלְעָם
None
Noun proper name masculine
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
שוב שׁוּב
None
Verb Qal imperative second person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
בלק בָּלָק
None
Noun proper name masculine
וכה וְכֹה
None
|
Conjunction, Adverb
תדבר תְדַבֵּר׃
of the word
|
Verb Piel imperfect second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will put the word in Balaam's mouth, and say, Turn back to Balak, and thus shalt thou speak.
LITV Translation:
And Jehovah put a word in Balaam's mouth, and said, Return to Balak, and you shall say this.
Brenton Septuagint Translation:
And God put a word into the mouth of Balaam, and said, Thou shalt return to Balak, and thus shalt thou speak.

Footnotes